Sprachlounge
English, Français, Español, Português Sprachaktion Português: gemeinsam portugiesisches Essen kochen mit Paola Sprachaktion Español: Stadtführung auf Spanisch mit Julio
English, Français, Español, Português Sprachaktion Português: gemeinsam portugiesisches Essen kochen mit Paola Sprachaktion Español: Stadtführung auf Spanisch mit Julio
L’equilibrio mente corpo e coscienza Graziella Bensi, esperta di medicina ayurvedica dal 1990 introduce il pubblico con chiarezza e semplicità a una delle medicine più antiche che esistano al mondo. Entrata libera Foto di Werner Weisser da Pixabay
Davide Morlacchi presenta il libro “Un lupo mannaro con la Tourette”, Gander Books
La mafia raccontata ai meranesi. 32 anni dopo le stragi di Capaci e via D’Amelio a che punto siamo nel contrasto al dominio mafioso? È stato scompaginato con l’arresto di Matteo Messina Denaro o si è esteso all’intero territorio nazionale? Un testimone di quegli anni, fondatore della scuola di formazione etico-politica “Giovanni Falcone” di Palermo, propone un bilancio critico della situazione odierna. Con Augusto Cavadi, filosofo-in-pratica e saggista di Palermo Moderatori Fabio Bonafè e Giuseppe Montana Entrata libera
Yoga in galleria | Mostra “Varchi” Una mostra di Giulio Boccardi e Monica Smaniotto A cura di Nicolò Faccenda Yoga in galleria: giovedì 23.05.2024 ore 18:30 – 19:30 Isabella Nardon, artista e insegnante di yoga, propone una pratica di sperimentazione corporea e visiva che promuove un approccio partecipativo all’arte. In questo incontro di yoga in galleria, avrete la possibilità di relazionarvi in modo interattivo con le opere di Giulio Boccardi e Monica Smaniotto, instaurando così un nuovo dialogo con il vostro corpo e lo spazio. Si richiede alle partecipanti e ai partecipanti di portare con sé il proprio tappetino da yoga. Evento gratuito con prenotazione obbligatoria a info@lasecondaluna.eu.
Buchpräsentation mit der Autorin Ingrid Runggaldier, Elide Mussner und Katy Moling.
Sarah Saetti presenta il libro “La grande ricerca. La storia infinita dentro di noi”, Pathos edizioni. Modera l’incontro Alessandro Pedrotti
Giorgio Merola presenta il libro “L’arte del salto triplo. Allenare la motivazione per vincere nello sport e nella vita
Erstpräsentation mit Autorin Simone Dark. Mit Umtrunk und Fingerfood.
Immersi in una comunicazione crescente, si vive il paradosso di essere più confusi e insicuri di quando si disponeva di meno informazioni. Per una funzione primaria quale quella alimentare, le ricadute negative possono essere rilevanti. Siamo sicuri di poter scegliere con consapevolezza senza farci condizionare? La serata vuole stimolare la riflessione e sensibilizzare su una vera e propria priorità sociale. Lucio Lucchin, specialista in Gastroenterologia, Endoscopia Digestiva, e Scienza dell’Alimentazione. Per 22 anni Direttore Unità Operativa Complessa del Comprensorio Sanitario di Bolzano. Da 20 anni collabora con il Ministero della Salute in numerosi tavoli tecnici. Raffaela Vanzetta, psicoterapeuta, dal 2008 coordinatrice del centro disturbi alimentari al Forum Prevenzione, autrice, insieme a Laura Dalla Ragione, del libro “Social Fame – Adolescenza, social media e disturbi alimentari”
Silvia Allegri presenta il libro “Relazioni bestiali. Animali umani e non umani, un binomio perfetto”, Edizioni Del Faro
Caffè Letterario – Der Lesezirkel des Vereins Agorà in Zusammenarbeit mit der Stadtbibliothek Sterzing Das Caffè Letterario lädt zum fünften Treffen des Jahres am Dienstag, den 28. Mai um 17.30 Uhr in die Stadtbibliothek Sterzing ein. Das Thema ist „Ein Buch eines Nobelpreisträgers“. Alle sind herzlich willkommen und können auch einfach nur der Diskussion folgen oder sich die Buchvorschläge des Lesezirkels anhören. Das nächste Treffen, das am 25. Juni zur gleichen Zeit stattfinden wird, mit noch zu bestimmendem Thema. Wenn Sie Interesse an einer Teilnahme haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich einfach an Agorà (vipitenocultura@gmail.com) oder an die Stadtbibliothek Sterzing (0472 723760 - bibliothek@sterzing.eu). Der Lesezirkel freut sich auf eine rege Teilnahme und einen interessanten Gedankenaustausch. Veranstaltung in italienischer Sprache
Caffè delle lingue Deutsch | Italiano | English | Español Dove? Alla biblioteca don bosco di Laives, in Via John Fitzgerald Kennedy, 94. Quando? Ogni ultimo mercoledì del mese, tranne qualche eccezione. Le date esatte sono: 27 marzo, 17 aprile, 29 maggio, 26 giugno, 31 luglio, 28 agosto, 25 settembre, 23 ottobre e 27 novembre. L’orario è sempre lo stesso: dalle 20:30 alle 21:30. Come funziona? In biblioteca troverai una moderatrice o un moderatore per ogni tavolo, cioè per ogni lingua. In base alla lingua in cui vuoi esercitarti, scegli il tavolo, siediti e…inizia a chiacchierare! Parlerai con la moderatrice o il moderatore e con le altre persone come te sedute a quel tavolo. Se ti stanchi, puoi tranquillamente andare via o cambiare tavolo. In generale, è consigliato avere le conoscenze di base della lingua scelta per poter seguire la conversazione e partecipare attivamente. Quali lingue si parlano? In questo primo anno di attività ci saranno tavoli per l’italiano, il tedesco, l’inglese e lo spagnolo. Se c’è qualche altra lingua che ti interessa particolarmente e che vorresti approfondire, puoi segnalarcelo compilando un questionario che troverai in biblioteca. Bisogna prenotarsi? È a pagamento? No, il Caffè delle lingue è gratuito e si può partecipare liberamente. Hai qualche domanda? Scrivici a info@laivescultura.it!
Camillo Balossini presenta il libro fotografico “Tutta un’altra Storia. Fotografia di ricostruzione storica” Modera l’incontro Marina Mascher
Für “Das Parlament der Murmeltiere” hat Eva Giolo in Zusammenarbeit mit der Biennale Gherdëina und Ar/Ge Kunst Bozen den Kurzfilm Memory Is an Animal, It Barks with Many Mouths gedreht. In den Tälern rund um den Dolomiten erfinden Kinder alte ladinische Legenden neu, während sie Gewässer, Löcher, Höhlen und Passagen auf der Suche nach etwas Verlorenem oder Vergessenem untersuchen. Durch eine poetische Choreographie wird der Film zu einer fiktiven Reise, die Vergangenheit und Gegenwart verbindet und Resonanzen zwischen der Landschaft, dem magischen Denken und der ladinischen Sprache schafft - der geschützten alten rhaeto-romanischen Sprache der Täler. Ein Puzzle, das sich wie ein zeitloses Märchen entfaltet. Francesca Verga und Zasha Colah kuratieren die Ausstellung bei Ar/Ge Kunst. Der Film wurde von Ar/Ge Kunst (Bozen-Bolzano) als Teil des Programms der Biennale Gherdëina 9 - "The Parliament of Marmots", kuratiert von Lorenzo Giusti in Auftrag gegeben, und mit Unterstützung der Biennale Gherdëina und des Flanders Audiovisual Fund realisiert. Eva Giolo (1991, Belgien) ist eine Künstlerin, die mit analogem Film arbeitet. Ihre Arbeit konzentriert sich besonders auf die weibliche Erfahrung und verwendet experimentelle und dokumentarische Strategien, um Themen wie Intimität, Dauerhaftigkeit und Erinnerung sowie die Analyse von Sprache und Semiotik zu erforschen. Ihre Arbeit wurde international auf Festivals, Museen und Galerien ausgestellt, darunter Sadie Coles HQ, Harlan Levey Projects, WIELS, MAXXI-National Museum of 21st Century Art, Kunsthalle Wien, International Film Festival Rotterdam, Kunstmuseum Den Haag, Viennale, FIDMarseille, Vision du Réel und New York Film Festival. Sie ist Mitbegründerin der Produktions- und Vertriebsplattform elephy.
Sammy Basso presenta il libro “ll consigliere di Priamo. Antenorea”, Ronzani editore Modera l’incontro Silvia M.C. Senette
Buchpräsentation mit Simone Dark. Anschließender Umtrunk, bei schönem Wetter im Freien.
Musikalische Textperformance mit Sarah Jung, Judith Schwarz & Anna Widauer Christine Nöstlingers Dialektgedichte fangen über den Klang der Sprache die Seele Wiens ein – eines Wiens weit abseits von Gemütlichkeit und Kitsch, mit Blick auf das Leben der Menschen am Rand, die trotz des Elends Stärke und Kampfeslust beweisen. Die Künstlerinnen Sarah Jung, Judith Schwarz und Anna Widauer denken die Geschichten Nöstlingers musikalisch weiter. Sie führen die Gedanken ins Melodiöse und Orchestrale, entwickeln Klangkonzepte und lassen unterschiedliche musikalische Formen zu: Improvisation neben fixierten Songstrukturen und rein Instrumentalem. Jung, Schwarz und Wiedauer sind ein kongeniales Trio, das man erlebt haben muss! ZeLT. Europäisches Zentrum für Literatur und Übersetzung organisiert regelmäßig Gastabende im Keller der Dekadenz. Literatur will dabei hautnah vermittelt und zeitgenössisch interpretiert werden, im Dialog mit Musik und Performance, im unmittelbaren Austausch mit dem Publikum.
Erleben Sie das Mittelalter mit allen Sinnen. Die Burgfestspiele verleihen dem Bozner Sommer einen märchenhaften Touch. Die Burgenlandschaft rund um Bozen lädt zum Flanieren und Entdecken ihrer Schätze ein. Erst recht während der Kastelronda, wenn die schönsten Schlösser in und um Bozen ihre Pforten für Besucher öffnen und all ihre Geheimnisse in Höfen, Kerkern und Türmen preisgeben... Bozen und Eppan sind die ersten Orte, die an der Initiative beteiligt sind, mit 6 Schlössern und Ruinen, die man besuchen kann, 6 Programmen und 6 einzigartigen Erlebnissen, um in die Vergangenheit einzutauchen. Schloss Runkelstein, die Burgruine Rafenstein oberhalb von Bozen, Schloss Hocheppan, Schloss Boymont, die Trostburg und Festenstein werden durch historische Reenactments mit Damen und Rittern wieder zum Leben erweckt. Es werden auch geführte Touren und Ausflüge angeboten. ACHTUNG! Bei schlechtem Wetter werden die Veranstaltungen auf Schloss Festenstein abgesagt.
Vincenzo Merola knüpft mit seiner Arbeit an eine doppelte Tradition an, die der konkreten Kunst und die der verbalen visuellen Experimente. Es handelt sich um scheinbar sehr unterschiedliche Sprachen, die jedoch den Ehrgeiz teilen, die zweidimensionale Ebene des Trägers als Feld für rigorose und konzeptionelle Untersuchungen zu nutzen und die auch einen ästhetischen Ansatz haben können. Was jedoch die Besonderheit und Frische der Suche von Merola ausmacht, ist die Fähigkeit, diese historisierten Beispiele zu verwenden, um sie für seine Zwecke zu verwenden. Auf diese Weise beginnen sich innerhalb von Formen, die aus einer gewissen Starrheit und Verschlossenheit entstanden sind, Aspekte des Zufalls, der Kommunikation, der Chronik, des Körpers und des eigenen Alltags in den Vordergrund zu rücken. So kann man Diagramme finden, die dramatische Ereignisse der Chronik übersetzen und analysieren, geometrische Symbolismen, die den eigenen täglichen Existenzhorizont abbilden, oder abstrakt-konkrete Bilder, die durch zufällige kompositorische Systeme geformt wurden. Hierin liegt vielleicht die Häresie und die sensibelste Abweichung in der Arbeit des Künstlers: kompositorisch einwandfreie Werke zu schaffen. Im Vertrauen auf den Zufall liegt ein tiefes Bewusstsein der Relativität aller Dinge wie auch der Kleinheit des Menschen gegenüber der Realität in ihrer Gesamtheit. Für Merola ist diese Operativität eine Möglichkeit, aus sich selbst herauszukommen und auf eine unpersönlichere Weise zu sehen. Für den Betrachter ist es eine Einladung, seine Position in der Welt zu überdenken und auch die Farbnuancen zu schätzen, die durch ihre Zartheit und Leichtigkeit Aufmerksamkeit erregen. Vincenzo Merola wurde 1979 in Campobasso geboren, wo er lebt und arbeitet. Zu den jüngsten Einzelausstellungen gehören: Un lancio di dadi, BI-BOx Art Space, Frequenze (Monza), Silent Borders (Zentrum für zeitgenössische Kunst der Universität Molise) und Diapason | Alighiero Boetti - Vincenzo Merola - Galleria. Stefano Forni Bologna, Cantiere tempo (kuratiert von Matteo Galbiati, Villa Reale in Monza), Teilnahme an zahlreichen Messen in Italien und im Ausland (Arte Fiera - Bologna, ArtVerona, Art Karlsruhe, ART. FAIR - Köln, Drawing Room - Madrid, Art Bodensee - Dornbirn)
Presentazione del primo romanzo fantasy ambientato a Bolzano di Ciro Saetti
Mitten im historischen Dorfkern, nahe der Pfarrkirche gelegen, befindet sich das Schreibmaschinenmuseum. Es wurde von der Gemeinde Partschins zum Gedenken an ihren größten Sohn, den Schreibmaschinenerfinder Peter Mitterhofer errichtet. Mit über 2000 Objekten beinhaltet es eine der weltweit größten Sammlungen an historischen Schreibmaschinen. Erleben Sie über 120 Jahre Technik – und Kulturgeschichte, von der Erfindung Peter Mitterhofers im fernen Jahr 1864 bis hin zum digitalen Zeitalter. Tauchen Sie in die spannende Geschichte der Enigma ein und erfahren Sie Interessantes über das Berufsbild Sekretärin. Juni - Oktober jeden Montag 20.30 Uhr/Nur mit Anmeldung. Tel. 0473 967581
con Luca Trapanese, scrittore, politico e papà durata: 80' Torna al Teatro Cristallo Luca Trapanese, per presentare il suo ultimo libro “Non chiedermi chi sono” (ed. Salani, 2023), appena uscito in libreria. Luca Trapanese è nato a Napoli il 14 gennaio 1977. È padre di una bambina con sindrome di down che ha adottato nel 2018. Viaggia molto da quando aveva 14 anni prediligendo i paesi in via di sviluppo. Ama l’India e l’Africa dove ha svolto da sempre attività di volontariato, coordinando progetti molto importanti collaborando con le suore di Madre Teresa. È cresciuto spiritualmente a Lourdes, nel treno bianco dove ha instaurato intensi rapporti con tanti ragazzi disabili e si è formato nella parrocchia nella SS. Trinità guidata da Don Gennaro Matino. Nel 2007 fonda “A ruota libera Onlus” con la quale realizza una lunga serie di progetti legati alla disabilità. Di recente ha fondato “IL BORGO SOCIALE” micro comunità per ragazzi disabili senza genitori impegnati a vivere in maniera autonoma ed all’inserimento lavorativo, e la CASA DI MATTEO la prima comunità nel Sud Italia che accoglie bambini con gravi malformazioni, disabilità e forme tumorali abbandonati. Coordina da dieci anni i progetti della Fondazione del Cardinale di Napoli e collabora attivamente con enti benefici di rilievo come il Pio Monte della Misericordia. Nel tempo libero dipinge acquerelli, soprattutto durante i suoi viaggi. Ha pubblicato, con Luca Mercadante, “Nata per te. Storia di Alba raccontata tra noi” (Einaudi Stile Libero, 2018), con Patrizia Rinaldi “Vi Stupiremo con difetti speciali” (Giunti, 2019) e con Francesca Vecchioni e Fraffrog “Le avventure del sotto sotto. Una città segreta sotto la 3a C” (Salani, 2022). UNITI PER I BAMBINI Teatro Cristallo e UNICEF BOLZANO Biglietti: ingresso gratuito, prenotazione obbligatoria
We present: JUMP OUT Festival 2024 °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LINE UP °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° *Erwin & Edwin* (Funky Electronic Brass Music) https://www.2343ec78a04c6ea9d80806345d31fd78-gdprlock/erwinundedwin *Killabeatmaker* (Instrumental/Electronic) https://www.2343ec78a04c6ea9d80806345d31fd78-gdprlock/killabeatmaker *Diplomatics* (Punk/Wave/Funk/Rock’n‘Roll) https://www.2343ec78a04c6ea9d80806345d31fd78-gdprlock/diplomaticx *The Modern Flowers* (Jam Rock) https://www.2343ec78a04c6ea9d80806345d31fd78-gdprlock/profile.php?id=100063705485702 *Cool Rulers* (Reggae) https://www.2343ec78a04c6ea9d80806345d31fd78-gdprlock/Coolrulersreggae *Betty’s Gang* (Rock’n‘Roll) https://www.2343ec78a04c6ea9d80806345d31fd78-gdprlock/profile.php?id=61558353578399 *Mahroots* (Acoustic Duo) https://www.8dc6460bbbb088757ed67ed8fb316b1b-gdprlock/mahroots.music/ Side Stage (DJ): *La famiglia* *Toni Telefoni* *Disse* °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Other stuff °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° *Sustainable Festival *Chill Out Area *Food by Green Tasty Unicorn, Matilda.Streetfood.Bar & Pizzastandl and Bio Drinks *Rollrutsche, Calcetto, Ping-Pong *Art'n'Craft Market *Colours, Art and more... °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° FREE ENTRY!!! °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Don't mind, just dance! Have a look: www.jump-out.it Mit freundlicher Unterstützung von: Raiffeisenkasse Überetsch http://www.raiffeisen.it/ueberetsch.html Gemeinde Eppan https://www.eppan.eu/de