Noch auf der Suche nach einem guten Vorsatz für 2020? Öfter ins Theater gehen! Denn gleich zu Beginn wird dem Publikum schon allerhand geboten.
Numeri alla mano, a gennaio un appassionato potrebbe trascorrere quasi tutte le serate in una sala teatrale, tante e variegate sono le proposte.
L’espressione italiana “fare teatro” racchiude un significato che non sempre viene compreso di primo acchito. In tedesco, ad esempio, viene preferito il verbo “spielen”, in inglese “to play”, mentre in francese “jouer”.
Trovarsi a concerto per festeggiare l’inizio dell’anno nuovo è per molti una bella consuetudine. Tra i numerosi appuntamenti in provincia che offrono l’occasione di un brindisi musicale, qui segnaliamo quello proposto dall’Orchestra Haydn a Merano e quello che ha per protagonista il clarinetto di Max Ziehesberger accompagnato dalla Akademie St. Blasius a Dobbiaco.
Sie werden weder die Berühmtheit der Queen, zelebriert in „Bohemian Rhapsody“, noch den Ruhm von Elton John, dem „Rocketman“ gewidmet wurde, erreichen...
Tirarsi fuori dalle bande di paese dove suonavano il tamburo per seguire il loro libero istinto di musicisti, accomuna in qualche misura i componenti del duo di cui andiamo a parlarvi questo mese: Gerhard Martini, in arte Mr. Coon, e Georg Maria Lang, protagonisti il 9 gennaio 2020 al Ca’ de Bezzi di via Hofer a Bolzano (ore 21, ingresso 5 euro) di un concerto dal titolo emblematico “Why not now – The Machine & the Human”.
“Era sprovvisto di cintura”, “Non indossava guanti ed occhiali propedeutici”, “Non era legato ad un cavo di sicurezza”. Spesso vengono utilizzate queste espressioni per descrivere fatti di cronaca riguardanti incidenti sul lavoro che il più delle volte finiscono in tragedia.
Il tono affabile, il racconto carico di entusiasmo e le immagini di una vita lunga e gioiosa caratterizzano l’incontro con il pittore meranese Walter Baldessarini. Questa felicità nel confrontarsi e una ormai rara indole salottiera - ma non frivola, si badi – offrono la più giusta introduzione al suo lavoro.
Elfi Gelf lebt und arbeitet in Girlan und beschäftigt sich seit 1976 insbesondere mit Aquarellmalerei. Sie hat sich an der Internationalen Ferienakademie Bruneck und an der Kunstakademie Neustift mit namhaften Dozenten fortgebildet und mehrere Kunstkurse besucht.
Lo scrittore Marco Passarello, giornalista RAI e membro della redazione TGR RAI di Bolzano, ha curato e ideato un’antologia di racconti fantascientifici.
Das Leitbild der Berufsschule Bozen zeigt, welche Ideen uns antreiben, welche Aufgaben wir uns vornehrnen und auf welchem Wertefundament die Aus- und Weiterbildung unserer Schule ruht. Unsere Grundwerte prägen den Urngang der Mitarbeiter untereinander und das Verhalten gegenüber unseren Schülerinnen und Schülern, Lehrlingen und Kunden der Weiterbildung.
Erlebe unsere Schule! Lerne unsere Bereiche Handel und Verwaltung, Grafik und Mediengestaltung, Hotellerie und Gastronomie kennen. Kreativität, Motivation und Flexibilität sind deine Eigenschaften? Die hgg fördert deine Talente. Entscheide dich jetzt. Schreib dich ein!
Sono veramente tanti e piuttosto interessanti, i titoli degli spettacoli programmati a febbraio nei vari teatri provinciali.
Sabato 25 gennaio e sabato 8 febbraio 2020, dalle 9.00 alle 12.00, studenti e genitori sono invitati a visitare l’Istituto Claudia de’ Medici, in via San Quirino 37.
2020 ist ein Schaltjahr, deshalb gewinnt der Februar einen Tag dazu. Das heißt, 24 Stunden mehr Zeit, um sich gemächlich in die Sessel, die die Welt bedeuten, zu kuscheln.
Antonio Dalle Nogare, noto imprenditore nel campo dell’edilizia, coltiva sin da giovane una grande passione per l’arte contemporanea. Nel tempo il suo interesse si spinge oltre il mero collezionismo e si anima del desiderio di condividere questa sua passione.
Nella programmazione di febbraio spicca la rarissima occasione di ascoltare alcune musiche di Komitas, sorta d’icona presso gli armeni di tutto il mondo.
Im Tourismusbüro Niederdorf laufen die Telefone heiß. Alle wollen wissen, wann es endlich die Tickets für das aktuelle Theaterstück „Das perfekte Desaster Dinner“ gibt.
Con il nuovo anno arriva a Bolzano tanta nuova danza, grazie anche alla Stagione InDanza curata dal Centro Servizi Culturali Santa Chiara di Trento con la consulenza artistica di Emanuele Masi.
Zona periferica di Laives? Quartiere isolato di Bolzano? Per molti anni San Giacomo è stato considerato come un semplice luogo di transito per raggiungere una delle due città altoatesine.
Der Name Zwölfmalgreien stammt von der gleichnamigen, ehemals ländlichen Gegend um Bozen, die aus 12 Weilern oder sogenannten „Malgreien“ bestand.
Questo mese incontriamo Andreas Perugini, presidente del Cineforum Bolzano, istituzione che dal 1952 offre ai bolzanini la possibilità di esplorare le strade meno battute e forse più stimolanti della cinematografia, tra impegno, confronto e intrattenimento non banale.
Sophie Pardatscher ist mit ihren 21 Jahren bereits höchst erfolgreich als Klarinettistin unterwegs. Nach dem Abschluss des Bachelorstudiums am Bozner Musikkonservatorium im Jahre 2018 – mit Höchstpunktezahl und Sonderlob – ist sie nach Berlin gegangen, um dort ihren Master zu machen.
I bambini di Svevia è un romanzo che fa luce su un capitolo poco conosciuto della storia italiana, quello dei bambini che, per tre secoli e fino alla seconda guerra mondiale, venivano venduti dalle famiglie per lavorare nelle fattorie dell’Alta Svevia.
Anche per il mese di marzo la programmazione dei teatri sparsi per la provincia offre un ventaglio di titoli importanti tanto sotto il profilo artistico quanto a livello contenutistico.
…menschliche, historische und seelische – und auch die geographischen Grenzen darf man nicht vergessen. Im Frühlingsmonat haben sich die heimischen Bühnen der Weitsicht verschrieben.
Dire che nel teatro di Pippo Delbono “c’è tutto” non significa usare uno slogan a effetto, ma prendere atto che ogni spettacolo del regista e attore savonese è un viaggio attraverso scenari che fondono reale e irreale, emozioni che spaziano dall’abisso della disperazione alle più alte sfere della meraviglia.
Kortsch ist die zweitgrößte Ortschaft der Gemeinde Schlanders, umgeben von Kastanienhainen, Apfel- und Marillenbäumen. Und sie hat eine fast hundertjährige Theatertradition in modernem Gewand.
L’offerta musicale di marzo spazia dal recital per voce e pianoforte all’installazione sonora, dal sinfonismo classico all’opera contemporanea in prima esecuzione assoluta, ponendo in evidenza protagonisti della scena musicale che hanno radici nella nostra provincia e vocazione internazionale.
Die Stiftung Haydn präsentiert „Toteis“, eine Oper über die umstrittene Figur der Viktoria Savs. Diese hatte gemeinsam mit ihrem Vater im Ersten Weltkrieg an der Dolomitenfront gekämpft und dabei ihr Bein verloren. Für ihren Einsatz wurde sie gefeiert, im Nationalsozialismus gelangte sie als „Tiroler Heldenmädel“ zu fragwürdigem Ruhm. Manuela Kerer über die verschiedenen Facetten der Viktoria Savs.
“Mi ricordo che alla Eule di Soprabolzano arrivavano le teste calde, italiane e tedesche, proprio per provocare: per le prime ero un venduto e per le seconde un intruso, però subito si alzavano gruppetti di avventori d’entrambe i ceppi linguistici che intimavano loro di non rompere le palle a Paolo o di andarsene altrove…” (Paolo Gastaldo)
George Bernard Shaw meinte einmal etwas zynisch: „Das Schädliche an den Blechinstrumenten liegt in der Tatsache, dass sie die Lungen stärken und damit das Leben der Musikanten verlängern.“ Damit scheint er recht zu haben – jedoch im positiven Sinne. Seit 30 Jahren begeistert Bozen Brass mit seiner Musik.
Per comprendere la bellezza, l’espressione e lo scopo delle opere di un artista o di una corrente artistica, occorre un periodo di studio approfondito, una capacità di osservazione e d’analisi notevoli e uno spirito critico pronto ad esaltare il dettaglio piuttosto che l’intero. Molto spesso questi elementi vengono meno quando ci troviamo in un museo, dove siamo portati a vedere il maggior numero di opere possibili del nostro artista preferito, senza però fermarci a contemplare il significato di nessuna di esse.
Das sanierte Gebäude namens „Astra“ in Brixen gehört der Stadt. Der fast gleichnamige Verein „Astra 2.0“ gehört jungen Ehrenamtlichen, die viel vor haben mit der Kulturszene im Eisacktal.
Alberto Pasquali, scrittore e avvocato civilista, è tornato in libreria con un appassionante libro sulla vita di Alpidio Balbo e le sue missioni in Africa.
C’è chi per imparare a ballare il tango organizza viaggi a Buenos Aires, per respirare l’aria delle vere milonghe e studiare con i maestri sudamericani. Chi addirittura, non potendone più fare a meno, si trasferisce definitivamente in Argentina.
Dimenticatevi l’idea di entrare in una farmacia per curare i vostri malanni. Non esageriamo, le farmacie sono fondamentali proprio per questo. Tuttavia, oltre a dispensare consigli utili e a fornire medicinali secondo le rispettive esigenze, la farmacia della famiglia Peer a Bressanone ospita un museo dedicato al mondo delle scienze farmaceutiche.
Den meisten dürfte Elisa Grezzani als bildende Künstlerin bekannt sein. Die Malerin fällt dank ihrer gestisch-intuitiven Arbeiten auf, starke Farbflächen und eine Tendenz zur Abstraktion bestimmen ihr Werk. Es entsteht so eine emotionsgeladene Ästhetik, die sich an der Schnittstelle zwischen Harmonie und Dissonanz bewegt. Während der Isolation der letzten Monate entstand die Idee zu einem partizipativen Projekt, welches den Titel „Die verrückte Stadt“ trägt.
Come catapultati dal virus nel primo episodio della serie tv Ai confini della realtà, intitolato Dove sono tutti? e in cui si vede il protagonista aggirarsi per una città fantasma dove le persone sembrano aver interrotto di colpo ciò che stavano facendo fino a due secondi prima ed essere scomparse, ci è venuto naturale pensare a lui.
Eva Kuen ist Musikerin, Schauspielerin, Regisseurin, Sprecherin und vieles mehr. Eine der vielfältigsten Künstlerinnen unseres Landes. Eine Frau, die Sachen lieber selbst in die Hand nimmt, als auf das Glück von außen zu warten.
Il territorio della provincia di Bolzano spicca per un articolato e diffuso fermento culturale e sociale. Oltre all’incontro tra due lingue e culture, che presta già l’occasione per la scoperta e la riflessione, si aggiungono le tante realtà associative e le qualificate istituzioni impegnate nell’offrire alla popolazione servizi che spaziano dalla beneficienza alla ricerca, dall’arte alla formazione.
Das Frauenquartett „Tel tipes“ hat die Barbershop-Musik nach Gröden gebracht und einen einzigartigen Stil entwickelt.
Das Institut für Musikerziehung wurde im Jahre 1977 mit einem eigenen Landesgesetz (LG. Nr. 25/1977) als autonome Körperschaft des Landes errichtet. Bereits drei Jahre vorher gab es in St. Michael/Eppan die ersten öffentlichen Musikkurse, die vom Südtiroler Kulturinstitut ins Leben gerufen worden waren. Seit 1974 ist die Musikschule beständig gewachsen.
“La comunità ci manca”. Questa è la frase con cui il sociologo polacco Zygmunt Bauman iniziava il libro “Voglia di comunità”. Parole che mai come ora ci sembrano azzeccate, soprattutto per il Centro Don Bosco di Laives che da quasi 40 anni promuove la socializzazione e lo sviluppo del senso di comunità e appartenenza nella cittadina altoatesina.
„JoyEnJoy“, Spaß durch Spaß, lautet die Devise im südlichsten Süden Südtirols. Fünf Freunde gründeten hier vor sechs Jahren mit wenig Startkapital aber viel Herzblut einen Theater- und Unterhaltungsverein. Eine Erfolgsgeschichte.
Lo scrittore “Paolo Crazy” Carnevale, papà del detective Manni Franzensfeste, è tornato in libreria dopo la recente avventura dei “Byrds” con il libro Vinili(dolo)mitici (edizioni riff), riportando in vita ricordi di musicisti locali. Tramandatore di storie che rischiano di andare perdute, il suo è un viaggio che nasce dall’esigenza viscerale di mantenere in vita la musica.
Carlo Romeo, accanto all’insegnamento, si è occupato a fondo della storia moderna e contemporanea dell’Alto Adige, con un varco sempre aperto sull’altro suo grande interesse: la letteratura. Stavolta ci racconta di queste passioni, delle sue pubblicazioni, dandoci anche una personale prospettiva riguardo al mondo post Covid-19.
Questa è stata una primavera particolare, pesantemente segnata dall’emergenza Covid-19. La pandemia che ha sconvolto le nostre vite, ha inciso anche sulle attività di tutti coloro – persone, associazioni, cooperative o altro – che operano sul territorio per costruire occasioni di crescita e condivisione. Intervenire in loro sostegno, aiutarli nella ripartenza, è diventato lo scopo dell’edizione 2020 del bando Generazioni. L’iniziativa ha puntato ancora una volta sui territori, con l’obiettivo di fare emergere i talenti e creare opportunità. E l’opportunità è stata colta, visto che le candidature sono state 77, il doppio dello scorso anno.
2020 ist ein außergewöhnliches Jahr. Doch während Hotels, Geschäfte und Museen schon seit einigen Wochen wieder Kunden und Besucher empfangen, hat die lokale Theaterlandschaft lange auf ihren Moment warten müssen: Stichtag war der 15. Juni.
Luca Calò, convinto assertore della ciclicità del tempo, uno dei massimi esperti bolzanini di musica d’ambito non classico, rock e folk inglese in primo luogo, cantante all’inizio e poi anche chitarrista acustico: l’abbiamo sentito durante il lockdown.
„Singen im Chor verbindet“ steht als Leitmotto auf der Webseite des Südtiroler Chorverbandes. Der gemeinnützige Verein hat im Jahr 2019 sein 70-jähriges Bestehen gefeiert und fördert alle Formen des Singens in der Gemeinschaft auf breiter Ebene.
Prendere decisioni importanti non è mai semplice. Lo sa bene Simone Olivetti, che nonostante una laurea in Economia ed un buon lavoro, decide di cambiare vita, tornare tra i banchi universitari e dare priorità alla musica, la sua grande passione. Oggi Simone studia Musicologia e lavora al suo primo album da solista: Artem Disco.
Mit dem italienischen Adjektiv „agrodolce“ beschreibt Anuschka Prossliner einige ihrer Werke. Ihre Zeichnungen und Fotografien bestehen aus filigranen Kompositionen, die zugleich verträumt und zerbrechlich wirken. Eine Anspielung auf die bittersüßen Aspekte des Lebens.
Enzo Nicolodi, classe 1950, è noto non solo in Alto Adige per la sua attività politica e per l’entusiastica attività di promotore di iniziative legate al racconto, sia di viaggio sia del territorio.
Gisela Hafner erzählt im Buch „Nichts Gutes kommt aus diesem Haus“ ihre schier unglaubliche Lebensgeschichte: Trotz Armut, Gewalt und Verwahrlosung schafften sie und ihre Zwillingsschwester Mary es, in ein selbstbestimmtes und zufriedenes Leben zu finden. Für viele grenzt dies an ein Wunder, aber „Die Achtsamkeit ist das Wunder der Seele“, sagt Gisela Hafner.
Gabriele Di Luca, giornalista, insegnante ed editorialista del Corriere dell’Alto Adige, è in libreria con il suo E quindi uscimmo a riveder la gente - Diario dalla Grande Reclusione (Edizioni AlphaBeta Verlag), e racconta, attraverso citazioni da libri, articoli e post di amici, la reclusione forzata vissuta durante l’emergenza Covid-19.
Il sole a Salorno è molto prezioso, quasi sacro. Non a caso, il nome latino del paesino situato all’estremità meridionale dell’Alto Adige al confine con il Trentino celebra il sole (in latino sol) che sorge da un incavo tra la roccia molto simile ad un calice (urna) ed illumina le strade e le case sottostanti.
Inizia in questo numero la presentazione dei 16 progetti culturali selezionati e finanziati dal Bando Generazioni 2020. Ecco i primi 4, le cui attività sono già iniziate o in fase di programmazione!
Le limitazioni dovute alle misure di contenimento del Covid-19 hanno messo a dura prova il Centro giovanile e culturale UFO di Brunico, che nell’anno del suo 20° anniversario è stato costretto a ripensare e riorganizzare ben quattro volte il suo programma estivo.
Das Bangen hat ein Ende, denn die diesjährige Ausgabe des beliebten Events wird den August hindurch in Naturns stattfinden.
Chi non conosce i Westbound? O la Westbound, se pensiamo a loro non come gruppo ma come banda, orchestra, famiglia allargata.
Auf knapp 200 m² Ausstellungsfläche entfaltet sich in den suggestiven historischen Räumen der Festung Franzensfeste die Darstellung des BBT-Projektes in seiner faszinierenden technischen Vielseitigkeit bis hin zu Natur und Kultur.
Imbraccia un’elettrica Klein che ha preso dal fabbricante, Mauro Franceschi chitarrista e compositore bolzanino di contemporanea, insegnante di musica e giornalista come ben sanno i lettori di Inside, quattro album all’attivo, sonorizzazioni per musei, musicazioni di scena, di film e video, l’ultima delle quali stupenda per l’altrettanto ottimo dvd “UR La poesia invincibile” di Michele Menegon, fotografo e ricercatore presso il MUSE di Trento.
Es ist eine Initiative von Koordinator und Gründer Hannes Götsch und der Marktgemeinde Schlanders: Das BASIS Vinschgau Venosta.
Il colonnello Licio Mauro è stato l’ultimo comandante della fortificazione attiva dell’Alto Adige. Friulano d’origine e altoatesino d’adozione, si occupa di bunker da più di quarant’anni, prima come militare e poi come esperto civile. Lo incontriamo per saperne di più sulla storia di queste costruzioni sotterranee, massicce, praticamente invisibili.
Osservatore attento, per natura e mestiere, Claudio Calabrese si divide tra scrittura e pittura, interessandosi al dettaglio in grado di esprimere la personalità di chi è ritratto e dei luoghi che descrive.
Arriva settembre e si riparte. Una ripartenza, la nostra di Upad, che in realtà non è mai stata neppure uno stop. Se in pieno lockdown ci eravamo uniti all’appello di “La cultura non si ferma”, promossa dagli enti che hanno voluto continuare a “fare cultura” e formazione online, anche sperimentando nuovi canali, la tradizionale sosta estiva è stata scandita da alcune conferenze in sede, altre all’aperto e primi esperimenti per abbinare formazione online e in presenza, con buoni risultati. Non ci siamo mai fermati e sappiamo essere in tanti a voler tornare presto nelle nostre sedi per ritrovarsi e affrontare una nuova stimolante stagione.
200 strutture culturali, un’unica brochure con l’obiettivo di raccontare alla cittadinanza il vivace sistema culturale che caratterizza il territorio altoatesino: questa l’essenza della campagna “La cultura è viva. Anche per te!”, lanciata a fine luglio dall’Assessorato provinciale alla cultura italiana.
Il mese di settembre inizia nel nome di Bach, e a Merano sarà possibile ascoltare Mario Brunello, tra i maggiori violoncellisti della scena internazionale, proporre musiche di Johann Sebastian Bach.
Die Klasse 2B der Mittelschule St. Ulrich hat den Wettbewerb „Scrì y vënc (dt.: Schreibe und gewinne) – Werni und die Geschichte der ERDE“ gewonnen. Ihr Text „Die kleinen Helfer der Erde“ wird gemeinsam mit den Plätzen zwei und drei im Herbst dieses Jahres prämiert.
La formazione in ambito classico costituisce per il flautista, compositore e saggista Gregorio Bardini la solida base per esplorare altri territori. Il musicista di Revere che vive a Lana da vent’anni lo fa sin dall’adolescenza, quando ebbe la ventura d’essere selezionato dai Tuxedomoon di Blaine Reininger e Steven Brown nell’orchestra da camera che accompagnava il loro tour italiano.
Die Gemeinde Eppan wird in einigen Quellen als „burgenreichster Landstrich Europas“ bezeichnet. In der Tat ist das Überetsch reich an historischen Höfen, Ansitzen, Burgen, Ruinen und Schlössern. Zwei davon verdienen besondere Beachtung.
Prosegue il nostro viaggio fra i 16 progetti culturali selezionati e finanziati dal Bando Generazioni 2020 su tutto il territorio regionale: vi presentiamo di seguito due progetti per ciascuna provincia.
Am Kronplatz zeigt die in Wien lebende Künstlerin die Ausstellung „Mountain Pieces. Reflecting History“. Fotoarbeiten und Videos beleuchten darin ein oft vergessenes Kapitel der Berggeschichte.
Sotto i suggestivi Portici di Egna, in via Andreas Hofer 50, un curioso museo racconta storia e tradizioni che nel corso dei secoli hanno costituito la cultura popolare del piccolo borgo della Bassa Atesina.
Im Jahr 1980 stieß die Errichtung eines Naturparks im Süden Südtirols bei einem Großteil der Bevölkerung auf Ablehnung. Vor allem im kleinen, 700 Einwohner zählenden Bergdorf Truden, das vollständig inmitten des Parks liegt.
Paolo Morando non vuole raccontare quello che è già stato affrontato, bensì ama scavare a fondo, trovare aspetti nuovi e vicende che tutti hanno dimenticato.
Im Schatten des Doms Maria Himmelfahrt, im Herzen von Bozen, befindet sich eines der größten Jugendzenten Südtirols: Das „papperlapapp“.
Terra di confine, di scambio, d’ispirazione e di multiforme ingegno, l’Alto Adige ha saputo nei secoli assimilare e rivisitare con cifra personale quanto appresso dai “vicini” meridionali e settentrionali. In questo solco si colloca la scuola pittorica passiriana, che, tra il 1719 e il 1845, realizzò numerose opere per i tanti luoghi di culto della valle e del suo circondario.
Die Jahre rund um die „Feuernacht“ zählen eindeutig zu den spannendsten der Südtiroler Zeitgeschichte. Und seit zwei Jahren gibt es nun auch eine Ausstellung über den Widerstandskampf des „Befreiungsausschuss Südtirol“ (BAS) und die politische Entwicklung in den brisanten 60er Jahren.
In ottobre gli appassionati e curiosi della musica d’arte avranno occasione di ascoltare pagine del grande repertorio e nuove musiche commissionate ed eseguite in prima assoluta, per piccole formazioni e per grandi ensemble.
In ottobre gli appassionati e curiosi della musica d’arte avranno occasione di ascoltare pagine del grande repertorio e nuove musiche commissionate ed eseguite in prima assoluta, per piccole formazioni e per grandi ensemble.
Frech wie eh und je öffnet das Carambolage Bozen erneut seine Tore. Den Auftakt bildet „Drosseln (Swallow)“ von Stef Smith, das 2015 beim Fringe Festival in Edinburgh als bestes Stück ausgezeichnet wurde (ab 1.10.). Regie führt Joachim Gottfried Goller. Es geht um drei Leben, die von Isolation und einem tiefen Wunsch nach Veränderung geprägt sind. Rebecca leidet an einem gebrochenen Herzen, Sam fühlt sich im falschen Körper gefangen und Anna lebt seit Monaten vollkommen zurückgezogen in ihrer Wohnung, ohne Essen und inmitten zerschmetterter Möbel. Auf radikale Art und Weise offenbart Smith die Widersprüche der modernen Gesellschaft zwischen Selbstoptimierung und Selbstzerstörung.
Pur condizionata dal Covid 19, nonché rigorosamente attenta al rispetto delle misure di sicurezza, riprende l’attività teatrale sospinta dalla volontà di rilanciare la propria forza culturale e di rinnovare il rapporto con il pubblico proponendo spettacoli piuttosto interessanti dettati da progetti particolari.
Merano 1995, a star is born... A nove anni prendeva lezioni di piano ma certo non poteva immaginarsi che le sue note un giorno sarebbero giunte alle orecchie degli americani.
Südtirol hat sich in den letzten Jahren als Filmdestination etabliert, was Drehorte und Filmproduktionen betrifft. Doch wie sieht es mit den Kinos aus? Von den ehemals zahlreichen Landkinos mussten die meisten zwischen den 1970-er und 1990-er Jahren schließen.
La parola è una delle doti più preziose dell’essere umano. Una società senza dialogo è inimmaginabile, ma per capirsi bisogna parlare la stessa lingua, nel vero senso della locuzione. Oggi più che mai, peraltro, in un mondo caratterizzato da un flusso continuo di persone di lingue e culture diverse, è necessario andare oltre le proprie conoscenze linguistiche di base.
Penultima tappa del nostro viaggio alla scoperta dei 16 progetti culturali selezionati e finanziati dal Bando Generazioni 2020 su tutto il territorio regionale: anche questo mese vi presentiamo quattro progetti, due per ciascuna provincia.
Lorena Pircher, Jahrgang 1994, stammt aus Taufers im Münstertal und lebt seit 2013 in Wien. Nach dem Studium der Anglistik und Romanistik sowie der Vergleichenden Literaturwissenschaften macht sie derzeit Führungen an der Wiener Staatsoper zum Thema Geschichte des Hauses, Architektur und Kunstgeschichte und ist organisatorisch für den österreichischen PEN-Club tätig. Ein zweiter Gedichtband ist in Ausarbeitung.
Chiamatela pure così: Suri. Poco importa se la sua vera identità all’anagrafe è Eleonora Bovo, perché anche il marito Armin è ormai solito chiamarla con il suo nome d’arte. Tra disegni, pupazzetti e volontariato, due sono gli ingredienti fondamentali a cui non può rinunciare: la figlia Zoe e la creatività in tutto ciò che fa. Per immergerci nella sua visione artistica e conoscerla meglio, l’abbiamo intervistata.
La ricerca e la divulgazione storica ci permettono di creare un continuum tra presente e passato, offrendoci la possibilità di conoscere ed imparare per l’oggi e, se abbiamo l’umiltà, anche per il futuro. In questo solco si colloca “La grande Germania chiama!”, mostra dedicata alla propaganda all’epoca delle Opzioni, visitabile fino al 22 novembre nella suggestiva cornice di Castel Tirolo.
Con undici anni di attività di psicologo dello sport e mental trainer in ambito agonistico, Gabriele Ghirardello ha voluto dar vita a un libro che non è soltanto dedicato agli sportivi, ma a chiunque voglia avvicinarsi al mental training.
Sarà “Israele in Egitto” di Georg Friedrich Händel, come parte della programmazione di Musik Meran, ad inaugurare il calendario musicale di novembre.
Die Tage werden kürzer und die Theaterabende umso länger. Die vorwinterliche Dunkelheit macht Lust auf Drama, Intrigen und mehr...
26. November 2020 bis 6. Januar 2021
Neue exklusive Light Musical Show zur Weihnachtszeit in der Brixner Hofburg
Pur condizionate dall’emergenza legata al Covid e dalle disposizioni relative al distanziamento sociale, le sale teatrali della provincia continuano ad ospitare spettacoli di una stagione assai interessante.
Tra i settori più colpiti dalla pandemia da Covid-19 figura la cultura, che soprattutto nelle sue espressioni più “fisiche” – cinema, teatro, tv, spettacoli in genere – ha sofferto e sta soffrendo le restrizioni derivanti dal necessario distanziamento.
Der Begriff „Nachhaltigkeit“ ist heute in aller Munde. Die westliche Welt will sich umorientieren, von einer Wegwerfgesellschaft zu einer Gesellschaft, die zunehmend darum bemüht ist, den Gegenständen, ob gebraucht oder kaputt, ein zweites Leben zu geben. In gewissem Sinne also das, was unsere Vorväter schon getan haben. Doch abseits der, nennen wir es, profanen Absicht, die Dinge einfach wieder gebrauchsfähig zu machen, hat die Reparatur in der Kunst einen ganz eigenen Stellenwert.
Nadia Rungger, Jahrgang 1998, schreibt Lyrik und Erzählungen in deutscher und ladinischer Sprache. Jetzt ist ihr erster Band mit fünf preisgekrönten und anderen noch unveröffentlichten Texten im A. Weger Verlag erschienen.
Da oltre sessant’anni il Piccolo Teatro di Merano “Mario Tartarotti” porta sui palcoscenici cittadini, ma non solo, i suoi spettacoli. La prima compagnia teatrale amatoriale di lingua italiana della città del Passirio, forte di un organico di una trentina di persone, tra attori e tecnici, raccoglie da sempre ampio consenso dal pubblico e riconoscimento nei concorsi.
Der Verein „Bunkerforum Kasematte“ widmet sich der Südtiroler Bunkerlandschaft in all ihren Facetten – von Camouflage bis Pixel. In Zusammenarbeit mit Catrin Bolt entstand das Projekt „Tarnrasen“.
Ultima tappa del nostro viaggio alla scoperta dei 16 progetti culturali selezionati e finanziati dal Bando Generazioni 2020 su tutto il territorio regionale: anche questo mese vi presentiamo quattro progetti, due per ciascuna provincia.
Im Jahr 2005 gründete Hans Finatzer, Posaunist, Musikpädagoge, Komponist und Kapellmeister aus Truden, das „Blechbläserensemble Überetsch“ mit vier Posaunen, vier Trompeten, Horn und Tuba. Doch der Wunsch, daraus eine Brassband zu machen, war alsbald da. 2008 wurde schließlich die Brass Band Überetsch geboren.
Da ormai un mese gli studenti altoatesini sono tornati tra i banchi di scuola. Distanziamento, mascherina e gel disinfettanti sono diventati una prassi nella vita scolastica odierna, destinata a diventare storia ed oggetto di racconto per le generazioni future. Da cosa era caratterizzata, però, la scuola frequentata dai nostri avi?
Giornalista e scrittore, impegnato nel progetto di comunicazione empatica Parlare, Francesco Comina ha recentemente dato alle stampe una fiaba che potremmo dire “d’incanto e impegno sociale” (e ha già pronto per le stampe un libro su Raimon Panikkar).
Sepp Mall, geboren 1955, lebt in Meran und ist als Autor für seine Gedichte, Erzählungen, Romane und Hörspiele bekannt. Er ist Gründungsmitglied der Südtiroler Autorenvereinigung. Sein neuer Gedichtband „Holz und Haut“ erscheint demnächst im Haymon Verlag.
Coordinatore dell’ambulatorio Cure primarie presso l’ospedale di Bolzano e titolare di un maneggio ippoterapico a Salorno, Gianni Pontarelli quando sveste il camice da medico diventa a tutti gli effetti Johnny Ponta, il country man.
Il 2020 ha visto la pubblicazione di due video musicali realizzati da giovani musicisti altoatesini: Philipp Schwarz alias Schw4rz con „Los” e Francesco Montanile con “Old Walls”. Ve li presentiamo con un’intervista doppia.
“Assicurare alla popolazione giovanile della provincia di Bolzano un’ampia formazione culturale e sociale” (art. 1 Legge Provinciale 13/1983).
Questo l’obiettivo primario dell’Ufficio Politiche giovanili della Provincia autonoma di Bolzano, da raggiungere attraverso il sostegno alle associazioni giovanili del territorio con contributi per la gestione ordinaria delle strutture e per la realizzazione di progetti culturali avvalendosi di professionalità esperte in progettazione culturale-pedagogica. Per saperne di più sull’offerta giovanile abbiamo sentito il direttore d’ufficio, Claudio Andolfo.
Esiste da appena due anni, ma grazie all’esperienza maturata in precedenza si sta ritagliando sempre più spazio tra le realtà emergenti del panorama artistico locale.
Ein Künstler könne seine Kunstwerke nicht erklären, sagt Robert Bosisio. Er stelle Fragen, er gebe keine Antworten. Das Gehirn des Betrachters müsse angeregt werden, müsse seine eigenen Assoziationen mit dem Kunstwerk finden, es gleichsam selber fertig denken.
Matteo Dondi, bolzanino di trentanove anni, proprietario di una ditta di trasporti ecologici su “Cargo-bike”, con una passione ventennale per la bicicletta, si è messo in gioco in una delle gare più dure e più estreme al mondo: la North Cape 4000.
BIST DU SCHON REGISTRIERT?
NOCH NICHT?
GEHE ZUR WERBEBEREICH
KONTAKTIERE UNS DIREKT
Magazine mensile gratuito di cultura, eventi e manifestazioni in Alto Adige-Südtirol, Trentino e Tirolo.
Testata iscritta al registro stampe del Tribunale di Bolzano al n. 25/2002 del 09.12.2002 | Iscrizione al R.O.C. al n. 12.446.
Editore: InSide Società Cooperativa Sociale ETS | Via Louis Braille, 4 | 39100 Bolzano | 0471 052121 |